
包含
divide_up的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-海关法
属类:法学专业-中国法律-海关法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-F1能否继续传奇?
属类:时事政治-经济学人双语版-英国政治 幕后智者
属类:时事政治-经济学人双语版-城市里的种族隔离
属类:时事政治-经济学人双语版-高龄母亲的福音 45岁也能生娃
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
| 1 | 第五十五条 海关工作人员私分没收的走私货物、物品的,依照刑法第一百五十五条的规定追究刑事责任。 | [Article 55] Any criminal responsibility shall be prosecuted in accordance with Article 155 of the Criminal Law of the PRC in case the Customs personnel divide up the confiscated smuggled goods and articles among themselves. | |
| 2 | 海关工作人员私分没收的走私货物、物品的,依照刑法第一百五十五条的规定追究刑事责任。 | The criminal responsibility of any Customs personnel who divide up confiscated smuggled goods or articles among themselves shall be investigated and determined in accordance with Article 155 of the Criminal Law | |
| 3 | 双方都认为,任何大国与另一大国进行勾结反对其他国家,或者大国在世界上划分利益范围,那都是违背世界各国人民利益的。 | Both sides are of the view that it would be against the interests of the peoples of the world for any major country to collude with another against other countries, or for major countries to divide up the world into spheres of interest | |
| 4 | 他们在他们中间分田地。 | They divide up the land among themselves | |
| 5 | 我们将分担工作。 | We'll divide (up)the work among us. | |
| 6 | 我们将分割股东的钱。 | We will divide up the money between the partners. | |
| 7 | 我们怎么分工? | How shall we divide up the work? | |
| 8 | 我们怎样分工 | How shall we divide up the work? | |
| 9 | ||1:CVC的合伙人之一麦肯齐,据说他很担心埃克莱斯顿可能的离开对商业带来的影响。||2:F1的正常运转离不开12支参赛车队的合作以及负责管理赛车项目的国际汽车联合会的支持。||3:在过去的日子里,埃克莱斯顿运筹帷幄,运用分而治之的策略杜绝任何违规行为并为自己的公司保持巨大的收益。||4:赛道所有者和政府以主办的形式为整个赛事的收益投入巨资,埃克莱斯顿则与这些人保持着紧密的联系。||5:目前在赛车圈内尚未发现合适继任者;埃克莱斯顿据报道有过这样的玩笑话:二把手可以发传真可以买咖啡,但是除了这些也没什么别的能耐了。 | ||1:CVC's managing partner, Donald Mackenzie, is said to be worried about how his possible departure might affect the business.||2:The Formula One Group depends on reaching agreement with a dozen racing teams and the Federation Internationale de l'Automobile, which regulates racing.||3:In the past Mr Ecclestone has handled the teams brilliantly, using divide-and-rule tactics to prevent any serious rebellion and to keep a large share of revenues for his firm.||4:He maintains close relations with circuit owners and governments, which together make up the sport's largest source of revenue, in the form of hosting fees.||5:It is not obvious who inside the business could succeed him; Mr Ecclestone reportedly jokes that a number two could send faxes and bring coffee, but nothing else. | |
| 10 | ||1:这些年,Lipsey勋爵表示,纵然政治版图已戏剧化的改变,他的观点大致还是不变。||2:“我,因我右翼的言论,一度被认为是工党圈里的早期法西斯人士。我现在是一名危险的左翼分子,我的观点还是没有改得太多。”||3:英国政局的重要分化使得社会等级变得越来越不重要。||4:所以不完全地说,政党的意识形态越来越薄弱了。||5:这段时间的政治就是政治所要做的工作。而且一个新的专业的政治阶层也从一些人中分离出去了——这些人是向议会输送成员的人。||6: 比这个前兆更好的一点是:前幕后指挥Lipsey上升到了一个令人难以理解的高度——管理英国赛狗委员会——然而比他年轻二十岁的前特别顾问David Cameron,正在管理这个国家。 | ||1: Through the years, Lord Lipsey says his ideas have remained broadly constant, while the political landscape has changed dramatically. ||2: “I, once regarded as a proto-fascist in Labour circles for my right-wing views, am now a dangerous leftie, without having changed my mind much on much.” ||3: Class has declined as the central divide in British politics. ||4: Partly in consequence, parties have become far less ideological. ||5: Politics these days is about what works. And a new professional political class is ever more cut off from the people who send its members to Westminster. ||6: What better sign of the times than this: former backroom-boy Lipsey rose to the dizzying heights of running the British Greyhound Racing Board, whereas another former special adviser, David Cameron, younger by almost 20 years, is running the country. | |
| 11 | ||1:这些需求复杂且变化不定。||2:继1902年大败波尔人后,英国南非的统治者希望为金矿的发展增加开发过约翰尼斯堡的劳动力,但他们也想吸引讲英语的白色人种移民前来。所以统治者承诺移民能过上一种把其他种族当做家仆来使唤的尊贵生活。||3:不同隔离形式“推陈出新”的出现,比如现今的索维托(南非城市)就建在城市污水处理厂旁。||4:二十世纪初黑死病肆虐开普敦后(Cape Town,南非西南部港市),为了让欧洲人保持健康,人们开始采用一项新的隔离方法。||5:这场瘟疫爆发始于中国港口,并不断扩散;在很多城市,传染病成为庞大种族隔离运动的催化剂,并沦为种族主义者的“合法工具”。 | ||1:Those needs were complex and shifting.||2:After their defeat of the Boers in 1902, the British masters of South Africa wanted labour for the gold mines that had given birth to Johannesburg; but they also wanted to attract white, English-speaking immigrants, and to promise them a life in which other races featured only as house servants.||3:Ever more ingenious forms of separation emerged, including the foundation of present-day Soweto beside an urban sewage farm.||4:In Cape Town, a new effort to divide, aimed at keeping Europeans healthy, began after the arrival of bubonic plague at the start of the 20th century.||5:The scourge had been spreading westward from China's ports; in many cities, infectious diseases were the catalysts for grand segregationist projects, and were underpinned by racist ideologies. | |
| 12 | 分工合作。 | Divide and rule. | |
| 13 | 干细胞具有不断分裂的潜力,可以分化成许多种类的细胞。成人干细胞不仅可以分化成其来源组织的细胞,还能分化成其它细胞。 | Stem cells have the ability to divide continuously and to change into different types of cells. Stem cells from adults can produce a variety of cell types, in addition to those that make up the tissue in which they are found. | |
| 14 | 把这剩下的钱再次划分,从而明白你每周所需的花费。 | Divide up any money you have left so you know how much you have to spend each week. | |
| 15 | 过去普京已经引导他走了很长一段路,当然有可能两人会各自掌控一部分责任。 | Putin has brought him alone quite a bit and it may very well be that they can divide up responsibilities. | |
| 16 | 然而当涉及无遗嘱财产分割问题的时候,穆斯林仲裁法庭遵从伊斯兰法律,给与女儿和儿子各半的财产。 | But when asked to divide up an intestate's assets, they follow Islamic law, giving daughters half as much as sons. | |
| 17 | 他被授权以他认为合适的方式分割财产。 | He's entitled to divide up his property as he sees fit. | |
| 18 | 我们怎么分工呢? | How shall we divide up the work? | |
| 19 | 我知道有人会不同意,但我向你保证,如果你把决定分开给几个人还好些。 | I know many will disagree, but I promise you that if you somehow divide up decision making you will be better off. | |
| 20 | 一旦体系成型,以既得利益分配格局为基础强化现行模式和做法。 | Once the architecture is set, vested interests divide up the floors and reinforce existing patterns and practices. | |
| 21 | 政府希望将法国的道达尔公司拥有开采权而未开采过的区域予以分割,再出售给其他企业。 | The government wants to divide up unused concessions owned by Total, a French company, and sell them to other enterprises. |
查询记录